To: vim_dev@googlegroups.com Subject: Patch 8.2.0628 Fcc: outbox From: Bram Moolenaar Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit ------------ Patch 8.2.0628 Problem: Error in menu translations. Solution: Insert a backslash before a space in one more file. (Shun Bai, Emir Sari) Files: runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim, runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim, runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim, runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim, runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim, runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim, runtime/lang/menu_da.utf-8.vim, runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim, runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim, runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim, runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim, runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim, runtime/lang/menu_pt_br.vim, runtime/lang/menu_pt_pt.vim, runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim, runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim, runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim, runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim, runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim, runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim, runtime/lang/menu_vi_vn.vim *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim 2019-09-11 22:13:04.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_zh_cn.utf-8.vim 2020-04-23 15:24:21.473885249 +0200 *************** *** 1,7 **** " Menu Translations: Simplified Chinese " Maintainer: Shun Bai " Previous Maintainer: Yuheng Xie ! " Last Change: 2019 Sep 11 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") --- 1,7 ---- " Menu Translations: Simplified Chinese " Maintainer: Shun Bai " Previous Maintainer: Yuheng Xie ! " Last Change: 2020 Apr 23 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") *************** *** 122,128 **** " other options menutrans &Shiftwidth 缩进宽度(&S) ! menutrans Soft\ &Tabstop 软制表位宽度(Soft Tabstop)(&T) menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 文本宽度(&X)\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. 文件格式(&F)\.\.\. --- 122,128 ---- " other options menutrans &Shiftwidth 缩进宽度(&S) ! menutrans Soft\ &Tabstop 软制表位宽度(Soft\ Tabstop)(&T) menutrans Te&xt\ Width\.\.\. 文本宽度(&X)\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. 文件格式(&F)\.\.\. *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim 2017-07-28 15:59:53.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim 2020-04-23 23:15:53.576080656 +0200 *************** *** 79,85 **** menutrans Never &Mai menutrans Block\ Selection &Selecció\ de\ blocs menutrans Insert\ mode Mode\ d'&inserció ! menutrans Block\ and\ Insert &Blocs i inserció menutrans Always S&empre menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Mode\ d'&inserció:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Co&mpatible\ amb\ Vi:set\ cp! --- 79,85 ---- menutrans Never &Mai menutrans Block\ Selection &Selecció\ de\ blocs menutrans Insert\ mode Mode\ d'&inserció ! menutrans Block\ and\ Insert &Blocs\ i\ inserció menutrans Always S&empre menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Mode\ d'&inserció:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Co&mpatible\ amb\ Vi:set\ cp! *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim 2012-11-29 09:03:18.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim 2020-04-23 23:18:11.275526410 +0200 *************** *** 110,116 **** if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Dal¹í\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Pøedchozí\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= --- 110,116 ---- if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Dal¹í\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Pøedchozí\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim 2012-11-29 09:03:06.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim 2020-04-23 23:18:31.823448602 +0200 *************** *** 110,116 **** if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Další\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Předchozí\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= --- 110,116 ---- if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Další\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Předchozí\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim 2012-11-29 09:02:16.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim 2020-04-23 23:17:39.231650197 +0200 *************** *** 110,116 **** if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Další\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Pøedchozí\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= --- 110,116 ---- if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Další\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Pøedchozí\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim 2012-11-29 09:04:06.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim 2020-04-23 23:25:27.238063739 +0200 *************** *** 110,116 **** if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Dalsi\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Predchozi\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= --- 110,116 ---- if has("spell") menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu ! menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu menutrans To\ &Next\ error]s &Dalsi\ chyba]s menutrans To\ &Previous\ error[s &Predchozi\ chyba[s menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Navrhnout\ opravyz= *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_da.utf-8.vim 2019-02-13 18:18:53.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_da.utf-8.vim 2020-04-23 23:33:32.800706627 +0200 *************** *** 1,6 **** " Menu Translations: Danish " Maintainer: scootergrisen ! " Last Change: 2018 Aug 17 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") --- 1,6 ---- " Menu Translations: Danish " Maintainer: scootergrisen ! " Last Change: 2020 Apr 23 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") *************** *** 390,396 **** menut Edit\ File\ Hiding\ List Rediger\ liste\ til\ filskjulning menut Edit\ Sorting\ SequenceS Rediger\ sorteringssekvensS menut Quick\ Hide/Unhide\ Dot\ Filesgh Hurtig\ skjul/vis\ punktum-filergh ! menut Refresh\ Listing Genopfrisk\ oplistning\ ikke sikker det med \ er korrekt menut Settings/Options:NetrwSettings Indstillinger/valgmuligheder menut Delete\ File/DirectoryD Slet\ fil/mappeD --- 390,396 ---- menut Edit\ File\ Hiding\ List Rediger\ liste\ til\ filskjulning menut Edit\ Sorting\ SequenceS Rediger\ sorteringssekvensS menut Quick\ Hide/Unhide\ Dot\ Filesgh Hurtig\ skjul/vis\ punktum-filergh ! menut Refresh\ Listing Genopfrisk\ oplistning\\ ikke\ sikker\ det\ med\ er\ korrekt menut Settings/Options:NetrwSettings Indstillinger/valgmuligheder menut Delete\ File/DirectoryD Slet\ fil/mappeD *************** *** 406,415 **** menut Explore Gennemse menut Directory\ Name Mappenavn:Explore ! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (curdir\ only):Explore\ */ test29:Explore */ ! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (+subdirs):Explore\ **/ test30:Explore **/ ! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (curdir\ only):Explore\ *// test31:Explore *// ! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (+subdirs):Explore\ **// test32:Explore **// menut Next\ Match:Nexplore Næste\ match:Nexplore menut Prev\ Match:Pexplore Forrige\ match:Pexplore --- 406,415 ---- menut Explore Gennemse menut Directory\ Name Mappenavn:Explore ! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (curdir\ only):Explore\ */ test29:Explore\ */ ! menut Filenames\ Matching\ Pattern\ (+subdirs):Explore\ **/ test30:Explore\ **/ ! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (curdir\ only):Explore\ *// test31:Explore\ *// ! menut Files\ Containing\ String\ Pattern\ (+subdirs):Explore\ **// test32:Explore\ **// menut Next\ Match:Nexplore Næste\ match:Nexplore menut Prev\ Match:Pexplore Forrige\ match:Pexplore *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim 2012-05-01 21:03:27.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_fi_fi.latin1.vim 2020-04-23 23:33:56.512644152 +0200 *************** *** 1,6 **** " Menu Translations: Finnish " Maintainer: Flammie Pirinen ! " Last Change: 2012 May 01 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") --- 1,6 ---- " Menu Translations: Finnish " Maintainer: Flammie Pirinen ! " Last Change: 2020 Apr 23 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") *************** *** 70,76 **** " Subsubmenu: " Accels: ELSOA menutrans &Virtual\ Edit &Virtuaalimuokkaus ! menutrans Never &Ei koskaan menutrans Block\ Selection &Lohkovalinta menutrans Insert\ mode &Syöttötila menutrans Block\ and\ Insert L&ohkosyöttötila --- 70,76 ---- " Subsubmenu: " Accels: ELSOA menutrans &Virtual\ Edit &Virtuaalimuokkaus ! menutrans Never &Ei\ koskaan menutrans Block\ Selection &Lohkovalinta menutrans Insert\ mode &Syöttötila menutrans Block\ and\ Insert L&ohkosyöttötila *************** *** 95,101 **** menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! Rivi&numerointi:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! &Listaustila:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! &Rivitys:set\ wrap! ! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! &Sanoittainen rivitys:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Muuta\ &tabit\ väleiksi:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! &Automaattinen\ sisennys:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! &C-kielen\ sisennys:set\ cin! --- 95,101 ---- menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! Rivi&numerointi:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! &Listaustila:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! &Rivitys:set\ wrap! ! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! &Sanoittainen\ rivitys:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Muuta\ &tabit\ väleiksi:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! &Automaattinen\ sisennys:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! &C-kielen\ sisennys:set\ cin! *************** *** 111,117 **** menutrans C&olor\ Scheme &Väriteema menutrans &Keymap &Näppäinkartta ! menutrans None Ei mikään menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Valitse\ &fontti\.\.\. --- 111,117 ---- menutrans C&olor\ Scheme &Väriteema menutrans &Keymap &Näppäinkartta ! menutrans None Ei\ mikään menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Valitse\ &fontti\.\.\. *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim 2012-05-01 21:03:45.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_hu_hu.iso_8859-2.vim 2020-04-23 23:20:02.039119436 +0200 *************** *** 1,7 **** " Menu Translations: Hungarian (Magyar) " Original Translation: Zoltán Árpádffy " Maintained By: Kontra Gergely ! " Last Change: 2012 May 01 " I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything. " I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at " a differrent place. --- 1,7 ---- " Menu Translations: Hungarian (Magyar) " Original Translation: Zoltán Árpádffy " Maintained By: Kontra Gergely ! " Last Change: 2020 Apr 23 " I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything. " I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at " a differrent place. *************** *** 68,74 **** menutrans Put\ &Before[p Berakás\ e&lé[p menutrans Put\ &After]p Berakás\ &mögé]p menutrans &Deletex &Törlésx ! menutrans &Select\ allggVG A&z\ összes kijelöléseggvG menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Keresés\ és\ c&sere\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Keresés\ és\ c&sere:%s --- 68,74 ---- menutrans Put\ &Before[p Berakás\ e&lé[p menutrans Put\ &After]p Berakás\ &mögé]p menutrans &Deletex &Törlésx ! menutrans &Select\ allggVG A&z\ összes\ kijelöléseggvG menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Keresés\ és\ c&sere\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Keresés\ és\ c&sere:%s *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim 2012-05-01 21:03:52.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_hu_hu.utf-8.vim 2020-04-23 23:27:11.737755606 +0200 *************** *** 1,7 **** " Menu Translations: Hungarian (Magyar) " Original Translation: Zoltán Árpádffy " Maintained By: Kontra Gergely ! " Last Change: 2012 May 01 " " This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim. See there for " remarks. --- 1,7 ---- " Menu Translations: Hungarian (Magyar) " Original Translation: Zoltán Árpádffy " Maintained By: Kontra Gergely ! " Last Change: 2020 Apr 23 " " This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim. See there for " remarks. *************** *** 52,58 **** menutrans Put\ &Before[p Berakás\ e&lé[p menutrans Put\ &After]p Berakás\ &mögé]p menutrans &Deletex &Törlésx ! menutrans &Select\ allggVG A&z\ összes kijelöléseggvG menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Keresés\ és\ c&sere\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Keresés\ és\ c&sere:%s --- 52,58 ---- menutrans Put\ &Before[p Berakás\ e&lé[p menutrans Put\ &After]p Berakás\ &mögé]p menutrans &Deletex &Törlésx ! menutrans &Select\ allggVG A&z\ összes\ kijelöléseggvG menutrans &Find\.\.\. Ke&resés\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Keresés\ és\ c&sere\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Keresés\ és\ c&sere:%s *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim 2019-03-26 22:01:45.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_is_is.latin1.vim 2020-04-23 23:38:16.755972503 +0200 *************** *** 59,65 **** menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Munsturauðkenning\ á\/af:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Hunsa\ há-lágstafi\ á\/af:set\ ic! ! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Sýna\ Pörun á\/af:set\ sm! menutrans &Context\ lines Samhengislínur --- 59,65 ---- menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Munsturauðkenning\ á\/af:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! Hunsa\ há-lágstafi\ á\/af:set\ ic! ! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Sýna\ Pörun\ á\/af:set\ sm! menutrans &Context\ lines Samhengislínur *************** *** 70,76 **** menutrans Block\ and\ Insert Bálkval\ og\ Innskotshamur menutrans Always Alltaf menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Innskotshamur\ á\/af:set\ im! ! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! Vi\ Samhæfanleiki á\/af:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Leita\ í\ Slóð\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Merkja\ Skrár\.\.\. --- 70,76 ---- menutrans Block\ and\ Insert Bálkval\ og\ Innskotshamur menutrans Always Alltaf menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Innskotshamur\ á\/af:set\ im! ! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility:set\ cp! Vi\ Samhæfanleiki\ á\/af:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Leita\ í\ Slóð\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Merkja\ Skrár\.\.\. *************** *** 90,96 **** menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! Línuhlaup\ á\/af:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word:set\ lbr! Línuhlaup\ á\ orði\ á\/af:set\ lbr! menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding:set\ et! Tab-víkkun\ á\/af:set\ et! ! menutrans Toggle\ &Auto Indenting:set\ ai! Sjálfvirkur\ Inndráttur\ á\/af:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! C-Inndráttur\ á\/af:set\ cin! " other options --- 90,96 ---- menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping:set\ wrap! Línuhlaup\ á\/af:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word:set\ lbr! Línuhlaup\ á\ orði\ á\/af:set\ lbr! menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding:set\ et! Tab-víkkun\ á\/af:set\ et! ! menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting:set\ ai! Sjálfvirkur\ Inndráttur\ á\/af:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting:set\ cin! C-Inndráttur\ á\/af:set\ cin! " other options *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim 2012-05-01 21:05:25.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_no_no.latin1.vim 2020-04-23 23:20:54.474936674 +0200 *************** *** 1,6 **** " Menu Translations: Norwegian / Norsk (Bokmål) " Maintainer: Øyvind A. Holm ! " Last Change: 2012 May 01 " menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny " Quit when menu translations have already been done. --- 1,6 ---- " Menu Translations: Norwegian / Norsk (Bokmål) " Maintainer: Øyvind A. Holm ! " Last Change: 2020 Apr 23 " menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny " Quit when menu translations have already been done. *************** *** 46,52 **** menutrans Settings\ &Window &Innstillinger menutrans &Global\ Settings Glo&bale\ innstillinger menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! &Utheving\ av\ søketekst\ av/på:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &Forskjell\ mellom\ store/små bokstaver\ av/på:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! &Indikering\ av\ samsvarende\ parentes\ av/på:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Kontekstlinjer menutrans &Virtual\ Edit Vi&rtuell\ redigering --- 46,52 ---- menutrans Settings\ &Window &Innstillinger menutrans &Global\ Settings Glo&bale\ innstillinger menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! &Utheving\ av\ søketekst\ av/på:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &Forskjell\ mellom\ store/små\ bokstaver\ av/på:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! &Indikering\ av\ samsvarende\ parentes\ av/på:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Kontekstlinjer menutrans &Virtual\ Edit Vi&rtuell\ redigering *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_pt_br.vim 2012-05-01 21:05:58.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_pt_br.vim 2020-04-23 23:45:24.494904547 +0200 *************** *** 1,6 **** " Menu Translations: Português do Brasil " Maintainer: José de Paula ! " Last Change: 2012 May 01 " " Quit when menu translations have already been done. --- 1,6 ---- " Menu Translations: Português do Brasil " Maintainer: José de Paula ! " Last Change: 2020 Apr 23 " " Quit when menu translations have already been done. *************** *** 101,109 **** menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra:set\ lbr! ! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Ativar/Desativar\ expansão de tabs:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indentação:set\ ai! ! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Ativar/Desativar\ indentação estilo &C:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação --- 101,109 ---- menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra:set\ lbr! ! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Ativar/Desativar\ expansão\ de\ tabs:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indentação:set\ ai! ! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Ativar/Desativar\ indentação\ estilo\ &C:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação *************** *** 144,155 **** menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta:%!xxd\ -r " Tools.Spelling menu ! menutrans &Spell Check On &Ativar Correção Ortográfica ! menutrans &Spell Check Off &Desativar Correção Ortográfica ! menutrans To &Next error]s &Próximo Erro]s ! menutrans To &Previous Error[s Erro A&nterior[s ! menutrans Suggest &Correctionsz= &Sugerir Correçõesz= ! menutrans &Repeat correction:spellrepall &Repetir Correção:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglês menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglês\ (en_au) --- 144,155 ---- menutrans Conve&rt\ back:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta:%!xxd\ -r " Tools.Spelling menu ! menutrans &Spell\ Check\ On &Ativar\ Correção\ Ortográfica ! menutrans &Spell\ Check\ Off &Desativar\ Correção\ Ortográfica ! menutrans To\ &Next\ error]s &Próximo\ Erro]s ! menutrans To\ &Previous\ Error[s Erro\ A&nterior[s ! menutrans Suggest\ &Correctionsz= &Sugerir\ Correçõesz= ! menutrans &Repeat\ correction:spellrepall &Repetir\ Correção:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglês menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglês\ (en_au) *************** *** 158,164 **** menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglês\ (en_nz) menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglês\ (en_us) ! menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas " Tools.Fold Menu menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Ativar/Desativar\ dobraszi --- 158,164 ---- menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglês\ (en_nz) menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglês\ (en_us) ! menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ mais\ idiomas " Tools.Fold Menu menutrans &Enable/Disable\ foldszi &Ativar/Desativar\ dobraszi *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_pt_pt.vim 2012-05-01 21:06:05.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_pt_pt.vim 2020-04-23 23:28:48.781478645 +0200 *************** *** 98,106 **** menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ &list:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quebra\ de\ linhas:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quebra\ na\ &palavra:set\ lbr! ! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Activar/Desactivar\ expansão de tabs:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-indentação:set\ ai! ! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Activar/Desactivar\ indentação estilo &C:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação --- 98,106 ---- menutrans Toggle\ &List\ Mode:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ &list:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quebra\ de\ linhas:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quebra\ na\ &palavra:set\ lbr! ! menutrans Toggle\ &expand-tab:set\ et! Activar/Desactivar\ expansão\ de\ tabs:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-indentação:set\ ai! ! menutrans Toggle\ &C-indenting:set\ cin! Activar/Desactivar\ indentação\ estilo\ &C:set\ cin! " other options menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim 2012-05-01 21:06:28.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_sk_sk.iso_8859-2.vim 2020-04-23 23:49:54.486193449 +0200 *************** *** 1,6 **** " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko ! " Last Change: 2012 May 01 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") --- 1,6 ---- " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko ! " Last Change: 2020 Apr 23 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") *************** *** 53,64 **** menutrans &Find\.\.\. &Nájs»\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. N&ahradi»\.\.\. menutrans Settings\ &Window Mo&¾nosti ! menutrans &Global\ Settings &Globálne mo¾nosti menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Prepnú»\ paletu\ zvýrazòovania:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! Prepnú»\ &ignorovanie veµkosti:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Prepnú»\ &ukáza»\ zhodu:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Kontextové\ riadky ! menutrans &Virtual\ Edit &Virtuálne úpravy menutrans Never Nikdy menutrans Block\ Selection Blokový\ výber menutrans Insert\ mode Re¾im\ vkladania --- 53,64 ---- menutrans &Find\.\.\. &Nájs»\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. N&ahradi»\.\.\. menutrans Settings\ &Window Mo&¾nosti ! menutrans &Global\ Settings &Globálne\ mo¾nosti menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Prepnú»\ paletu\ zvýrazòovania:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! Prepnú»\ &ignorovanie\ veµkosti:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Prepnú»\ &ukáza»\ zhodu:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Kontextové\ riadky ! menutrans &Virtual\ Edit &Virtuálne\ úpravy menutrans Never Nikdy menutrans Block\ Selection Blokový\ výber menutrans Insert\ mode Re¾im\ vkladania *************** *** 67,73 **** menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Prepnú»\ re¾i&m\ vkladania:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Prepnú»\ vi\ kompatibilitu:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Cesta\ &hµadania\.\.\. ! menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&gové súbory\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Prepnú»\ &panel menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Prepnú»\ spodný\ posuvník menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Prepnú»\ µavý\ posuvník --- 67,73 ---- menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Prepnú»\ re¾i&m\ vkladania:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Prepnú»\ vi\ kompatibilitu:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Cesta\ &hµadania\.\.\. ! menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&gové\ súbory\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Prepnú»\ &panel menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Prepnú»\ spodný\ posuvník menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Prepnú»\ µavý\ posuvník *************** *** 95,101 **** menutrans &Enable/Disable\ foldszi Zapnú»/Vypnú»\ vnárani&ezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv Zobrazi»\ kurzoro&vý\ riadokzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Zobrazi»\ iba\ kurzorový\ riadokzMzx ! menutrans C&lose\ more\ foldszm Zatvori»\ viac \vnorenízm menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvor&i»\ v¹etky\ vnoreniazM menutrans O&pen\ more\ foldszr O&tvori»\ viac\ vnorenízr menutrans &Open\ all\ foldszR &Otvori»\ v¹etky\ vnoreniazR --- 95,101 ---- menutrans &Enable/Disable\ foldszi Zapnú»/Vypnú»\ vnárani&ezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv Zobrazi»\ kurzoro&vý\ riadokzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Zobrazi»\ iba\ kurzorový\ riadokzMzx ! menutrans C&lose\ more\ foldszm Zatvori»\ viac\ vnorenízm menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvor&i»\ v¹etky\ vnoreniazM menutrans O&pen\ more\ foldszr O&tvori»\ viac\ vnorenízr menutrans &Open\ all\ foldszR &Otvori»\ v¹etky\ vnoreniazR *************** *** 139,145 **** menutrans &Alternate Zmeni» menutrans &Next Ï&al¹ia menutrans &Previous &Predchádzajúca ! menutrans [No File] [®iadny\ súbor] " Window menu menutrans &Window &Okná --- 139,145 ---- menutrans &Alternate Zmeni» menutrans &Next Ï&al¹ia menutrans &Previous &Predchádzajúca ! menutrans [No\ File] [®iadny\ súbor] " Window menu menutrans &Window &Okná *************** *** 161,167 **** menutrans &Max\ Height^W_ &Maximálna\ vý¹ka^W_ menutrans M&in\ Height^W1_ Minimálna\ vý&¹ka^W1_ menutrans Max\ &Width^W\| Maximálna\ ¹írka^W\| ! menutrans Min\ Widt&h^W1\| Minimálna ¹irka^W1\| menutrans Rotate\ &Up^WR Rotova&»\ nahor^WR menutrans Rotate\ &Down^Wr Rotova»\ na&dol^Wr menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vy&bra»\ písmo\.\.\. --- 161,167 ---- menutrans &Max\ Height^W_ &Maximálna\ vý¹ka^W_ menutrans M&in\ Height^W1_ Minimálna\ vý&¹ka^W1_ menutrans Max\ &Width^W\| Maximálna\ ¹írka^W\| ! menutrans Min\ Widt&h^W1\| Minimálna\ ¹irka^W1\| menutrans Rotate\ &Up^WR Rotova&»\ nahor^WR menutrans Rotate\ &Down^Wr Rotova»\ na&dol^Wr menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vy&bra»\ písmo\.\.\. *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim 2016-10-17 21:54:26.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_sl_si.latin2.vim 2020-04-23 23:46:00.822815124 +0200 *************** *** 1,7 **** " Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec " Originally By: Mojca Miklavec ! " Last Change: 2016 Oct 17 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: " TODO: add/check all '&'s --- 1,7 ---- " Menu Translations: Slovenian / Slovensko " Maintainer: Mojca Miklavec " Originally By: Mojca Miklavec ! " Last Change: 2020 Apr 23 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: " TODO: add/check all '&'s *************** *** 52,58 **** " [-- SETTINGS --] menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\. ! menutrans Startup\ &Settings Zaèetne nastavitve menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Vkljuèi/izkljuèi\ poudarjanje\ iskanega\ niza:set\ hls! --- 52,58 ---- " [-- SETTINGS --] menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\. ! menutrans Startup\ &Settings Zaèetne\ nastavitve menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Vkljuèi/izkljuèi\ poudarjanje\ iskanega\ niza:set\ hls! *************** *** 92,98 **** " other options menutrans &Shiftwidth ©irina\ zamika\ vrstic ! menutrans Soft\ &Tabstop ©irina &tabulatorja menutrans Te&xt\ Width\.\.\. ©irina\ besedila\ \.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\. menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\. --- 92,98 ---- " other options menutrans &Shiftwidth ©irina\ zamika\ vrstic ! menutrans Soft\ &Tabstop ©irina\ &tabulatorja menutrans Te&xt\ Width\.\.\. ©irina\ besedila\ \.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\. menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\. *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim 2012-05-01 21:07:00.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_slovak_slovak_republic.1250.vim 2020-04-23 23:42:47.819292030 +0200 *************** *** 1,6 **** " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko ! " Last Change: 2012 May 01 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") --- 1,6 ---- " Menu Translations: Slovak " Translated By: Martin Lacko ! " Last Change: 2020 Apr 23 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") *************** *** 53,64 **** menutrans &Find\.\.\. &Nájs\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. N&ahradi\.\.\. menutrans Settings\ &Window Mo&žnosti ! menutrans &Global\ Settings &Globálne možnosti menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Prepnú\ paletu\ zvýrazòovania:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! Prepnú\ &ignorovanie ve¾kosti:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Prepnú\ &ukáza\ zhodu:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Kontextové\ riadky ! menutrans &Virtual\ Edit &Virtuálne úpravy menutrans Never Nikdy menutrans Block\ Selection Blokový\ výber menutrans Insert\ mode Režim\ vkladania --- 53,64 ---- menutrans &Find\.\.\. &Nájs\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. N&ahradi\.\.\. menutrans Settings\ &Window Mo&žnosti ! menutrans &Global\ Settings &Globálne\ možnosti menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Prepnú\ paletu\ zvýrazòovania:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! Prepnú\ &ignorovanie\ ve¾kosti:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Prepnú\ &ukáza\ zhodu:set\ sm! menutrans &Context\ lines &Kontextové\ riadky ! menutrans &Virtual\ Edit &Virtuálne\ úpravy menutrans Never Nikdy menutrans Block\ Selection Blokový\ výber menutrans Insert\ mode Režim\ vkladania *************** *** 67,73 **** menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Prepnú\ reži&m\ vkladania:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Prepnú\ vi\ kompatibilitu:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Cesta\ &h¾adania\.\.\. ! menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&gové súbory\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Prepnú\ &panel menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Prepnú\ spodný\ posuvník menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Prepnú\ ¾avý\ posuvník --- 67,73 ---- menutrans Toggle\ Insert\ &Mode:set\ im! Prepnú\ reži&m\ vkladania:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible:set\ cp! Prepnú\ vi\ kompatibilitu:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. Cesta\ &h¾adania\.\.\. ! menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&gové\ súbory\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar Prepnú\ &panel menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Prepnú\ spodný\ posuvník menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Prepnú\ ¾avý\ posuvník *************** *** 95,101 **** menutrans &Enable/Disable\ foldszi Zapnú/Vypnú\ vnárani&ezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv Zobrazi\ kurzoro&vý\ riadokzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Zobrazi\ iba\ kurzorový\ riadokzMzx ! menutrans C&lose\ more\ foldszm Zatvori\ viac \vnorenízm menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvor&i\ všetky\ vnoreniazM menutrans O&pen\ more\ foldszr O&tvori\ viac\ vnorenízr menutrans &Open\ all\ foldszR &Otvori\ všetky\ vnoreniazR --- 95,101 ---- menutrans &Enable/Disable\ foldszi Zapnú/Vypnú\ vnárani&ezi menutrans &View\ Cursor\ Linezv Zobrazi\ kurzoro&vý\ riadokzv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ onlyzMzx Zobrazi\ iba\ kurzorový\ riadokzMzx ! menutrans C&lose\ more\ foldszm Zatvori\ viac\ vnorenízm menutrans &Close\ all\ foldszM Zatvor&i\ všetky\ vnoreniazM menutrans O&pen\ more\ foldszr O&tvori\ viac\ vnorenízr menutrans &Open\ all\ foldszR &Otvori\ všetky\ vnoreniazR *************** *** 139,145 **** menutrans &Alternate Zmeni menutrans &Next Ï&alšia menutrans &Previous &Predchádzajúca ! menutrans [No File] [Žiadny\ súbor] " Window menu menutrans &Window &Okná --- 139,145 ---- menutrans &Alternate Zmeni menutrans &Next Ï&alšia menutrans &Previous &Predchádzajúca ! menutrans [No\ File] [Žiadny\ súbor] " Window menu menutrans &Window &Okná *************** *** 161,167 **** menutrans &Max\ Height^W_ &Maximálna\ výška^W_ menutrans M&in\ Height^W1_ Minimálna\ vý&ška^W1_ menutrans Max\ &Width^W\| Maximálna\ šírka^W\| ! menutrans Min\ Widt&h^W1\| Minimálna širka^W1\| menutrans Rotate\ &Up^WR Rotova&\ nahor^WR menutrans Rotate\ &Down^Wr Rotova\ na&dol^Wr menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vy&bra\ písmo\.\.\. --- 161,167 ---- menutrans &Max\ Height^W_ &Maximálna\ výška^W_ menutrans M&in\ Height^W1_ Minimálna\ vý&ška^W1_ menutrans Max\ &Width^W\| Maximálna\ šírka^W\| ! menutrans Min\ Widt&h^W1\| Minimálna\ širka^W1\| menutrans Rotate\ &Up^WR Rotova&\ nahor^WR menutrans Rotate\ &Down^Wr Rotova\ na&dol^Wr menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vy&bra\ písmo\.\.\. *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim 2019-11-24 22:55:41.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_tr_tr.cp1254.vim 2020-04-23 22:40:05.040332213 +0200 *************** *** 11,29 **** scriptencoding cp1254 " Top ! menutrans &File &Dosya ! menutrans &Edit Dü&zen menutrans &Tools &Araçlar menutrans &Syntax &Sözdizim menutrans &Buffers A&rabellekler menutrans &Window &Pencere ! menutrans &Help &Yardým " Help menu menutrans &Overview &Genel\ Bakýþ ! menutrans &User\ Manual &Kullaným\ Kýlavuzu menutrans &How-To\ Links &Nasýl\ Yapýlýr? ! menutrans &Find\.\.\. &Bul\.\.\. "-------------------- menutrans &Credits &Teþekkürler menutrans Co&pying &Daðýtým --- 11,29 ---- scriptencoding cp1254 " Top ! menutrans &File &Dosya ! menutrans &Edit Dü&zen menutrans &Tools &Araçlar menutrans &Syntax &Sözdizim menutrans &Buffers A&rabellekler menutrans &Window &Pencere ! menutrans &Help &Yardým " Help menu menutrans &Overview &Genel\ Bakýþ ! menutrans &User\ Manual &Kullaným\ Kýlavuzu menutrans &How-To\ Links &Nasýl\ Yapýlýr? ! menutrans &Find\.\.\. &Bul\.\.\. "-------------------- menutrans &Credits &Teþekkürler menutrans Co&pying &Daðýtým *************** *** 37,74 **** menutrans &Open\.\.\.:e &Aç\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.:tabnew ! menutrans &New:enew Yeni\ &Sekme:enew menutrans &Close:close Ka&pat:close "-------------------- menutrans &Save:w Kayde&t:w ! menutrans Save\ &As\.\.\.:sav &Farklý Kaydet\.\.\.:sav "-------------------- menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ka&rþýlaþtýr\.\.\. ! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ya&malar\ Dahil\ Karþýlaþtýr\.\.\. "-------------------- menutrans &Print Ya&zdýr ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Kaydet\ &ve Çýk:wqa menutrans E&xit:qa Çý&k:qa " Edit menu ! menutrans &Undou &Geri\ Alu ! menutrans &Redo^R &Yinele^R ! menutrans Rep&eat\. Son\ Komutu\ Y&inele\. ! "-------------------- ! menutrans Cu&t"+x &Kes"+x ! menutrans &Copy"+y K&opyala"+y ! menutrans &Paste"+gP Ya&pýþtýr"+gP ! menutrans Put\ &Before[p Ö&nüne Koy[p ! menutrans Put\ &After]p A&rkasýna Koy]p ! menutrans &Deletex Si&lx menutrans &Select\ AllggVG Tü&münü\ SeçggVG "-------------------- " Athena GUI only ! menutrans &Find/ &Bul/ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Bul\ &ve\ Deðiþtir:%s " End Athena GUI only ! menutrans &Find\.\.\./ &Bul\.\.\./ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:s "-------------------- --- 37,74 ---- menutrans &Open\.\.\.:e &Aç\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.:tabnew ! menutrans &New:enew Yeni\ &Sekme:enew menutrans &Close:close Ka&pat:close "-------------------- menutrans &Save:w Kayde&t:w ! menutrans Save\ &As\.\.\.:sav &Farklý\ Kaydet\.\.\.:sav "-------------------- menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ka&rþýlaþtýr\.\.\. ! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ya&ma\ Ýle\ Karþýlaþtýr\.\.\. "-------------------- menutrans &Print Ya&zdýr ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Kaydet\ &ve\ Çýk:wqa menutrans E&xit:qa Çý&k:qa " Edit menu ! menutrans &Undou &Geri\ Alu ! menutrans &Redo^R &Yinele^R ! menutrans Rep&eat\. Son\ Komutu\ Y&inele\. ! "-------------------- ! menutrans Cu&t"+x &Kes"+x ! menutrans &Copy"+y K&opyala"+y ! menutrans &Paste"+gP Ya&pýþtýr"+gP ! menutrans Put\ &Before[p Ö&nüne\ Koy[p ! menutrans Put\ &After]p A&rkasýna\ Koy]p ! menutrans &Deletex Si&lx menutrans &Select\ AllggVG Tü&münü\ SeçggVG "-------------------- " Athena GUI only ! menutrans &Find/ &Bul/ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Bul\ &ve\ Deðiþtir:%s " End Athena GUI only ! menutrans &Find\.\.\./ &Bul\.\.\./ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:s "-------------------- *************** *** 78,88 **** menutrans F&ile\ Settings &Dosya\ Ayarlarý menutrans C&olor\ Scheme &Renk\ Düzeni menutrans &Keymap Düðme\ &Eþlem ! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi Seç\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Dizgi\ &Vurgulamasýný\ Aç/Kapat:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Eþ&leþen\ Ýkilileri\ Aç/Kapat:set\ sm! menutrans &Context\ Lines Ý&mleçle\ Oynayan\ Satýrlar menutrans &Virtual\ Edit &Sanal\ Düzenleme --- 78,88 ---- menutrans F&ile\ Settings &Dosya\ Ayarlarý menutrans C&olor\ Scheme &Renk\ Düzeni menutrans &Keymap Düðme\ &Eþlem ! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi\ Seç\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Dizgi\ &Vurgulamasýný\ Aç/Kapat:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Eþ&leþen\ Ýkilileri\ Aç/Kapat:set\ sm! menutrans &Context\ Lines Ý&mleçle\ Oynayan\ Satýrlar menutrans &Virtual\ Edit &Sanal\ Düzenleme *************** *** 97,107 **** menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit ! menutrans Never Kapalý menutrans Block\ Selection Blok\ Seçimi menutrans Insert\ Mode Ekleme\ Kipi menutrans Block\ and\ Insert Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde ! menutrans Always Her\ Zaman\ Açýk ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &Göreceli\ Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nru! --- 97,107 ---- menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit ! menutrans Never Kapalý menutrans Block\ Selection Blok\ Seçimi menutrans Insert\ Mode Ekleme\ Kipi menutrans Block\ and\ Insert Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde ! menutrans Always Her\ Zaman\ Açýk ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &Göreceli\ Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nru! *************** *** 124,133 **** "------------------- menutrans &Folding &Kývýrmalar menutrans &Spelling &Yazým\ Denetimi ! menutrans &Diff &Ayrýmlar\ (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Derle:make ! menutrans &List\ Errors:cl &Hatalarý\ Listele:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Ý&letileri\ Listele:cl! menutrans &Next\ Error:cn Bir\ &Sonraki\ Hata:cn menutrans &Previous\ Error:cp Bir\ Ö&nceki\ Hata:cp --- 124,133 ---- "------------------- menutrans &Folding &Kývýrmalar menutrans &Spelling &Yazým\ Denetimi ! menutrans &Diff K&arþýlaþtýrma\ (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Derle:make ! menutrans &List\ Errors:cl &Hatalarý\ Listele:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Ý&letileri\ Listele:cl! menutrans &Next\ Error:cn Bir\ &Sonraki\ Hata:cn menutrans &Previous\ Error:cp Bir\ Ö&nceki\ Hata:cp *************** *** 137,144 **** menutrans Se&t\ Compiler De&rleyici\ Seç menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ &Göster "------------------- ! menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd HEX'e\ Dö&nüþtür:%!xxd ! menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r HEX'&ten\ Dönüþtür:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On Yazým\ Denetimini\ &Aç menutrans Spell\ Check\ &Off Yazým\ Denetimini\ &Kapat --- 137,144 ---- menutrans Se&t\ Compiler De&rleyici\ Seç menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ &Göster "------------------- ! menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd HEX'e\ Dö&nüþtür:%!xxd ! menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r HEX'&ten\ Dönüþtür:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On Yazým\ Denetimini\ &Aç menutrans Spell\ Check\ &Off Yazým\ Denetimini\ &Kapat *************** *** 191,197 **** " Syntax menu menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Dosya\ Türlerini\ Menüde\ &Göster menutrans Set\ '&syntax'\ only Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla ! menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla menutrans &Off &Kapat menutrans &Manual &El\ Ýle menutrans A&utomatic &Otomatik --- 191,197 ---- " Syntax menu menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Dosya\ Türlerini\ Menüde\ &Göster menutrans Set\ '&syntax'\ only Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla ! menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla menutrans &Off &Kapat menutrans &Manual &El\ Ýle menutrans A&utomatic &Otomatik *************** *** 204,210 **** menutrans &Refresh\ menu &Menüyü\ Güncelle menutrans Delete &Sil menutrans &Alternate Ö&teki ! menutrans &Next So&nraki menutrans &Previous Ön&ceki menutrans [No\ File] [Dosya\ Yok] --- 204,210 ---- menutrans &Refresh\ menu &Menüyü\ Güncelle menutrans Delete &Sil menutrans &Alternate Ö&teki ! menutrans &Next So&nraki menutrans &Previous Ön&ceki menutrans [No\ File] [Dosya\ Yok] *************** *** 235,250 **** menutrans &Right\ Side^WL &Saða^WL " The popup menu ! menutrans &Undo &Geri\ Al menutrans Cu&t &Kes ! menutrans &Copy K&opyala menutrans &Paste &Yapýþtýr menutrans &Delete &Sil menutrans Select\ Blockwise &Blok\ Biçiminde\ Seç ! menutrans Select\ &Word Sö&zcük\ Seç menutrans Select\ &Sentence &Tümce\ Seç menutrans Select\ Pa&ragraph &Paragraf\ Seç ! menutrans Select\ &Line S&atýr\ Seç menutrans Select\ &Block Bl&ok\ Seç menutrans Select\ &All Tümü&nü\ Seç --- 235,250 ---- menutrans &Right\ Side^WL &Saða^WL " The popup menu ! menutrans &Undo &Geri\ Al menutrans Cu&t &Kes ! menutrans &Copy K&opyala menutrans &Paste &Yapýþtýr menutrans &Delete &Sil menutrans Select\ Blockwise &Blok\ Biçiminde\ Seç ! menutrans Select\ &Word Sö&zcük\ Seç menutrans Select\ &Sentence &Tümce\ Seç menutrans Select\ Pa&ragraph &Paragraf\ Seç ! menutrans Select\ &Line S&atýr\ Seç menutrans Select\ &Block Bl&ok\ Seç menutrans Select\ &All Tümü&nü\ Seç *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim 2019-11-24 22:55:41.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_tr_tr.iso_8859-9.vim 2020-04-23 22:40:05.040332213 +0200 *************** *** 11,29 **** scriptencoding iso-8859-9 " Top ! menutrans &File &Dosya ! menutrans &Edit Dü&zen menutrans &Tools &Araçlar menutrans &Syntax &Sözdizim menutrans &Buffers A&rabellekler menutrans &Window &Pencere ! menutrans &Help &Yardým " Help menu menutrans &Overview &Genel\ Bakýþ ! menutrans &User\ Manual &Kullaným\ Kýlavuzu menutrans &How-To\ Links &Nasýl\ Yapýlýr? ! menutrans &Find\.\.\. &Bul\.\.\. "-------------------- menutrans &Credits &Teþekkürler menutrans Co&pying &Daðýtým --- 11,29 ---- scriptencoding iso-8859-9 " Top ! menutrans &File &Dosya ! menutrans &Edit Dü&zen menutrans &Tools &Araçlar menutrans &Syntax &Sözdizim menutrans &Buffers A&rabellekler menutrans &Window &Pencere ! menutrans &Help &Yardým " Help menu menutrans &Overview &Genel\ Bakýþ ! menutrans &User\ Manual &Kullaným\ Kýlavuzu menutrans &How-To\ Links &Nasýl\ Yapýlýr? ! menutrans &Find\.\.\. &Bul\.\.\. "-------------------- menutrans &Credits &Teþekkürler menutrans Co&pying &Daðýtým *************** *** 37,74 **** menutrans &Open\.\.\.:e &Aç\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.:tabnew ! menutrans &New:enew Yeni\ &Sekme:enew menutrans &Close:close Ka&pat:close "-------------------- menutrans &Save:w Kayde&t:w ! menutrans Save\ &As\.\.\.:sav &Farklý Kaydet\.\.\.:sav "-------------------- menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ka&rþýlaþtýr\.\.\. ! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ya&malar\ Dahil\ Karþýlaþtýr\.\.\. "-------------------- menutrans &Print Ya&zdýr ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Kaydet\ &ve Çýk:wqa menutrans E&xit:qa Çý&k:qa " Edit menu ! menutrans &Undou &Geri\ Alu ! menutrans &Redo^R &Yinele^R ! menutrans Rep&eat\. Son\ Komutu\ Y&inele\. ! "-------------------- ! menutrans Cu&t"+x &Kes"+x ! menutrans &Copy"+y K&opyala"+y ! menutrans &Paste"+gP Ya&pýþtýr"+gP ! menutrans Put\ &Before[p Ö&nüne Koy[p ! menutrans Put\ &After]p A&rkasýna Koy]p ! menutrans &Deletex Si&lx menutrans &Select\ AllggVG Tü&münü\ SeçggVG "-------------------- " Athena GUI only ! menutrans &Find/ &Bul/ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Bul\ &ve\ Deðiþtir:%s " End Athena GUI only ! menutrans &Find\.\.\./ &Bul\.\.\./ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:s "-------------------- --- 37,74 ---- menutrans &Open\.\.\.:e &Aç\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.:tabnew ! menutrans &New:enew Yeni\ &Sekme:enew menutrans &Close:close Ka&pat:close "-------------------- menutrans &Save:w Kayde&t:w ! menutrans Save\ &As\.\.\.:sav &Farklý\ Kaydet\.\.\.:sav "-------------------- menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ka&rþýlaþtýr\.\.\. ! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ya&ma\ Ýle\ Karþýlaþtýr\.\.\. "-------------------- menutrans &Print Ya&zdýr ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Kaydet\ &ve\ Çýk:wqa menutrans E&xit:qa Çý&k:qa " Edit menu ! menutrans &Undou &Geri\ Alu ! menutrans &Redo^R &Yinele^R ! menutrans Rep&eat\. Son\ Komutu\ Y&inele\. ! "-------------------- ! menutrans Cu&t"+x &Kes"+x ! menutrans &Copy"+y K&opyala"+y ! menutrans &Paste"+gP Ya&pýþtýr"+gP ! menutrans Put\ &Before[p Ö&nüne\ Koy[p ! menutrans Put\ &After]p A&rkasýna\ Koy]p ! menutrans &Deletex Si&lx menutrans &Select\ AllggVG Tü&münü\ SeçggVG "-------------------- " Athena GUI only ! menutrans &Find/ &Bul/ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Bul\ &ve\ Deðiþtir:%s " End Athena GUI only ! menutrans &Find\.\.\./ &Bul\.\.\./ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Bul\ ve\ &Deðiþtir\.\.\.:s "-------------------- *************** *** 78,88 **** menutrans F&ile\ Settings &Dosya\ Ayarlarý menutrans C&olor\ Scheme &Renk\ Düzeni menutrans &Keymap Düðme\ &Eþlem ! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi Seç\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Dizgi\ &Vurgulamasýný\ Aç/Kapat:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Eþ&leþen\ Ýkilileri\ Aç/Kapat:set\ sm! menutrans &Context\ Lines Ý&mleçle\ Oynayan\ Satýrlar menutrans &Virtual\ Edit &Sanal\ Düzenleme --- 78,88 ---- menutrans F&ile\ Settings &Dosya\ Ayarlarý menutrans C&olor\ Scheme &Renk\ Düzeni menutrans &Keymap Düðme\ &Eþlem ! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zýtipi\ Seç\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Dizgi\ &Vurgulamasýný\ Aç/Kapat:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlý\ Aç/Kapat:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Eþ&leþen\ Ýkilileri\ Aç/Kapat:set\ sm! menutrans &Context\ Lines Ý&mleçle\ Oynayan\ Satýrlar menutrans &Virtual\ Edit &Sanal\ Düzenleme *************** *** 97,107 **** menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit ! menutrans Never Kapalý menutrans Block\ Selection Blok\ Seçimi menutrans Insert\ Mode Ekleme\ Kipi menutrans Block\ and\ Insert Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde ! menutrans Always Her\ Zaman\ Açýk ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &Göreceli\ Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nru! --- 97,107 ---- menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar S&að\ Kaydýrma\ Çubuðunu\ Aç/Kapat ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit ! menutrans Never Kapalý menutrans Block\ Selection Blok\ Seçimi menutrans Insert\ Mode Ekleme\ Kipi menutrans Block\ and\ Insert Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde ! menutrans Always Her\ Zaman\ Açýk ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &Göreceli\ Satýr\ Numaralandýrmayý\ Aç/Kapat:set\ nru! *************** *** 124,133 **** "------------------- menutrans &Folding &Kývýrmalar menutrans &Spelling &Yazým\ Denetimi ! menutrans &Diff &Ayrýmlar\ (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Derle:make ! menutrans &List\ Errors:cl &Hatalarý\ Listele:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Ý&letileri\ Listele:cl! menutrans &Next\ Error:cn Bir\ &Sonraki\ Hata:cn menutrans &Previous\ Error:cp Bir\ Ö&nceki\ Hata:cp --- 124,133 ---- "------------------- menutrans &Folding &Kývýrmalar menutrans &Spelling &Yazým\ Denetimi ! menutrans &Diff K&arþýlaþtýrma\ (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Derle:make ! menutrans &List\ Errors:cl &Hatalarý\ Listele:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Ý&letileri\ Listele:cl! menutrans &Next\ Error:cn Bir\ &Sonraki\ Hata:cn menutrans &Previous\ Error:cp Bir\ Ö&nceki\ Hata:cp *************** *** 137,144 **** menutrans Se&t\ Compiler De&rleyici\ Seç menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ &Göster "------------------- ! menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd HEX'e\ Dö&nüþtür:%!xxd ! menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r HEX'&ten\ Dönüþtür:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On Yazým\ Denetimini\ &Aç menutrans Spell\ Check\ &Off Yazým\ Denetimini\ &Kapat --- 137,144 ---- menutrans Se&t\ Compiler De&rleyici\ Seç menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarýný\ Menüde\ &Göster "------------------- ! menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd HEX'e\ Dö&nüþtür:%!xxd ! menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r HEX'&ten\ Dönüþtür:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On Yazým\ Denetimini\ &Aç menutrans Spell\ Check\ &Off Yazým\ Denetimini\ &Kapat *************** *** 191,197 **** " Syntax menu menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Dosya\ Türlerini\ Menüde\ &Göster menutrans Set\ '&syntax'\ only Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla ! menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla menutrans &Off &Kapat menutrans &Manual &El\ Ýle menutrans A&utomatic &Otomatik --- 191,197 ---- " Syntax menu menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Dosya\ Türlerini\ Menüde\ &Göster menutrans Set\ '&syntax'\ only Yalnýzca\ 'syntax'\ &Ayarla ! menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'\ Ýçin\ &de\ Ayarla menutrans &Off &Kapat menutrans &Manual &El\ Ýle menutrans A&utomatic &Otomatik *************** *** 204,210 **** menutrans &Refresh\ menu &Menüyü\ Güncelle menutrans Delete &Sil menutrans &Alternate Ö&teki ! menutrans &Next So&nraki menutrans &Previous Ön&ceki menutrans [No\ File] [Dosya\ Yok] --- 204,210 ---- menutrans &Refresh\ menu &Menüyü\ Güncelle menutrans Delete &Sil menutrans &Alternate Ö&teki ! menutrans &Next So&nraki menutrans &Previous Ön&ceki menutrans [No\ File] [Dosya\ Yok] *************** *** 235,250 **** menutrans &Right\ Side^WL &Saða^WL " The popup menu ! menutrans &Undo &Geri\ Al menutrans Cu&t &Kes ! menutrans &Copy K&opyala menutrans &Paste &Yapýþtýr menutrans &Delete &Sil menutrans Select\ Blockwise &Blok\ Biçiminde\ Seç ! menutrans Select\ &Word Sö&zcük\ Seç menutrans Select\ &Sentence &Tümce\ Seç menutrans Select\ Pa&ragraph &Paragraf\ Seç ! menutrans Select\ &Line S&atýr\ Seç menutrans Select\ &Block Bl&ok\ Seç menutrans Select\ &All Tümü&nü\ Seç --- 235,250 ---- menutrans &Right\ Side^WL &Saða^WL " The popup menu ! menutrans &Undo &Geri\ Al menutrans Cu&t &Kes ! menutrans &Copy K&opyala menutrans &Paste &Yapýþtýr menutrans &Delete &Sil menutrans Select\ Blockwise &Blok\ Biçiminde\ Seç ! menutrans Select\ &Word Sö&zcük\ Seç menutrans Select\ &Sentence &Tümce\ Seç menutrans Select\ Pa&ragraph &Paragraf\ Seç ! menutrans Select\ &Line S&atýr\ Seç menutrans Select\ &Block Bl&ok\ Seç menutrans Select\ &All Tümü&nü\ Seç *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim 2019-11-24 22:55:41.000000000 +0100 --- runtime/lang/menu_tr_tr.utf-8.vim 2020-04-23 22:40:05.040332213 +0200 *************** *** 11,29 **** scriptencoding utf-8 " Top ! menutrans &File &Dosya ! menutrans &Edit Dü&zen menutrans &Tools &Araçlar menutrans &Syntax &Sözdizim menutrans &Buffers A&rabellekler menutrans &Window &Pencere ! menutrans &Help &Yardım " Help menu menutrans &Overview &Genel\ Bakış ! menutrans &User\ Manual &Kullanım\ Kılavuzu menutrans &How-To\ Links &Nasıl\ Yapılır? ! menutrans &Find\.\.\. &Bul\.\.\. "-------------------- menutrans &Credits &Teşekkürler menutrans Co&pying &Dağıtım --- 11,29 ---- scriptencoding utf-8 " Top ! menutrans &File &Dosya ! menutrans &Edit Dü&zen menutrans &Tools &Araçlar menutrans &Syntax &Sözdizim menutrans &Buffers A&rabellekler menutrans &Window &Pencere ! menutrans &Help &Yardım " Help menu menutrans &Overview &Genel\ Bakış ! menutrans &User\ Manual &Kullanım\ Kılavuzu menutrans &How-To\ Links &Nasıl\ Yapılır? ! menutrans &Find\.\.\. &Bul\.\.\. "-------------------- menutrans &Credits &Teşekkürler menutrans Co&pying &Dağıtım *************** *** 37,74 **** menutrans &Open\.\.\.:e &Aç\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.:tabnew ! menutrans &New:enew Yeni\ &Sekme:enew menutrans &Close:close Ka&pat:close "-------------------- menutrans &Save:w Kayde&t:w ! menutrans Save\ &As\.\.\.:sav &Farklı Kaydet\.\.\.:sav "-------------------- menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ka&rşılaştır\.\.\. ! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ya&malar\ Dahil\ Karşılaştır\.\.\. "-------------------- menutrans &Print Ya&zdır ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Kaydet\ &ve Çık:wqa menutrans E&xit:qa Çı&k:qa " Edit menu ! menutrans &Undou &Geri\ Alu ! menutrans &Redo^R &Yinele^R ! menutrans Rep&eat\. Son\ Komutu\ Y&inele\. "-------------------- ! menutrans Cu&t"+x &Kes"+x ! menutrans &Copy"+y K&opyala"+y ! menutrans &Paste"+gP Ya&pıştır"+gP ! menutrans Put\ &Before[p Ö&nüne Koy[p ! menutrans Put\ &After]p A&rkasına Koy]p ! menutrans &Deletex Si&lx menutrans &Select\ AllggVG Tü&münü\ SeçggVG "-------------------- " Athena GUI only ! menutrans &Find/ &Bul/ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Bul\ &ve\ Değiştir:%s " End Athena GUI only ! menutrans &Find\.\.\./ &Bul\.\.\./ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Bul\ ve\ &Değiştir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Bul\ ve\ &Değiştir\.\.\.:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Bul\ ve\ &Değiştir\.\.\.:s "-------------------- --- 37,74 ---- menutrans &Open\.\.\.:e &Aç\.\.\.:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.:sp &Yeni\ Bölümde\ Aç\.\.\.:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.:tabnew S&ekme\ Aç\.\.\.:tabnew ! menutrans &New:enew Yeni\ &Sekme:enew menutrans &Close:close Ka&pat:close "-------------------- menutrans &Save:w Kayde&t:w ! menutrans Save\ &As\.\.\.:sav &Farklı\ Kaydet\.\.\.:sav "-------------------- menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ka&rşılaştır\.\.\. ! menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ya&ma\ Ä°le\ Karşılaştır\.\.\. "-------------------- menutrans &Print Ya&zdır ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Kaydet\ &ve\ Çık:wqa menutrans E&xit:qa Çı&k:qa " Edit menu ! menutrans &Undou &Geri\ Alu ! menutrans &Redo^R &Yinele^R ! menutrans Rep&eat\. Son\ Komutu\ Y&inele\. "-------------------- ! menutrans Cu&t"+x &Kes"+x ! menutrans &Copy"+y K&opyala"+y ! menutrans &Paste"+gP Ya&pıştır"+gP ! menutrans Put\ &Before[p Ö&nüne\ Koy[p ! menutrans Put\ &After]p A&rkasına\ Koy]p ! menutrans &Deletex Si&lx menutrans &Select\ AllggVG Tü&münü\ SeçggVG "-------------------- " Athena GUI only ! menutrans &Find/ &Bul/ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace:%s Bul\ &ve\ Değiştir:%s " End Athena GUI only ! menutrans &Find\.\.\./ &Bul\.\.\./ ! menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Bul\ ve\ &Değiştir\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:%s Bul\ ve\ &Değiştir\.\.\.:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.:s Bul\ ve\ &Değiştir\.\.\.:s "-------------------- *************** *** 78,88 **** menutrans F&ile\ Settings &Dosya\ Ayarları menutrans C&olor\ Scheme &Renk\ Düzeni menutrans &Keymap Düğme\ &Eşlem ! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zıtipi Seç\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Dizgi\ &Vurgulamasını\ Aç/Kapat:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlı\ Aç/Kapat:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Eş&leşen\ Ä°kilileri\ Aç/Kapat:set\ sm! menutrans &Context\ Lines Ä°&mleçle\ Oynayan\ Satırlar menutrans &Virtual\ Edit &Sanal\ Düzenleme --- 78,88 ---- menutrans F&ile\ Settings &Dosya\ Ayarları menutrans C&olor\ Scheme &Renk\ Düzeni menutrans &Keymap Düğme\ &Eşlem ! menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zıtipi\ Seç\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! Dizgi\ &Vurgulamasını\ Aç/Kapat:set\ hls! ! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case:set\ ic! BÜYÜK/küçük\ Harf\ &Duyarlı\ Aç/Kapat:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs:set\ sm! Eş&leşen\ Ä°kilileri\ Aç/Kapat:set\ sm! menutrans &Context\ Lines Ä°&mleçle\ Oynayan\ Satırlar menutrans &Virtual\ Edit &Sanal\ Düzenleme *************** *** 97,107 **** menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar S&ağ\ Kaydırma\ Çubuğunu\ Aç/Kapat ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit ! menutrans Never Kapalı menutrans Block\ Selection Blok\ Seçimi menutrans Insert\ Mode Ekleme\ Kipi menutrans Block\ and\ Insert Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde ! menutrans Always Her\ Zaman\ Açık ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Satır\ Numaralandırmayı\ Aç/Kapat:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &Göreceli\ Satır\ Numaralandırmayı\ Aç/Kapat:set\ nru! --- 97,107 ---- menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar S&ağ\ Kaydırma\ Çubuğunu\ Aç/Kapat ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit ! menutrans Never Kapalı menutrans Block\ Selection Blok\ Seçimi menutrans Insert\ Mode Ekleme\ Kipi menutrans Block\ and\ Insert Blok\ Seçiminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde ! menutrans Always Her\ Zaman\ Açık ">>>----------------- Edit/File settings menutrans Toggle\ Line\ &Numbering:set\ nu! &Satır\ Numaralandırmayı\ Aç/Kapat:set\ nu! menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering:set\ rnu! &Göreceli\ Satır\ Numaralandırmayı\ Aç/Kapat:set\ nru! *************** *** 124,133 **** "------------------- menutrans &Folding &Kıvırmalar menutrans &Spelling &Yazım\ Denetimi ! menutrans &Diff &Ayrımlar\ (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Derle:make ! menutrans &List\ Errors:cl &Hataları\ Listele:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Ä°&letileri\ Listele:cl! menutrans &Next\ Error:cn Bir\ &Sonraki\ Hata:cn menutrans &Previous\ Error:cp Bir\ Ö&nceki\ Hata:cp --- 124,133 ---- "------------------- menutrans &Folding &Kıvırmalar menutrans &Spelling &Yazım\ Denetimi ! menutrans &Diff K&arşılaştırma\ (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Derle:make ! menutrans &List\ Errors:cl &Hataları\ Listele:cl menutrans L&ist\ Messages:cl! Ä°&letileri\ Listele:cl! menutrans &Next\ Error:cn Bir\ &Sonraki\ Hata:cn menutrans &Previous\ Error:cp Bir\ Ö&nceki\ Hata:cp *************** *** 137,144 **** menutrans Se&t\ Compiler De&rleyici\ Seç menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarını\ Menüde\ &Göster "------------------- ! menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd HEX'e\ Dö&nüştür:%!xxd ! menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r HEX'&ten\ Dönüştür:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On Yazım\ Denetimini\ &Aç menutrans Spell\ Check\ &Off Yazım\ Denetimini\ &Kapat --- 137,144 ---- menutrans Se&t\ Compiler De&rleyici\ Seç menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarını\ Menüde\ &Göster "------------------- ! menutrans &Convert\ to\ HEX:%!xxd HEX'e\ Dö&nüştür:%!xxd ! menutrans Conve&rt\ Back:%!xxd\ -r HEX'&ten\ Dönüştür:%!xxd\ -r ">>>---------------- Tools/Spelling menutrans &Spell\ Check\ On Yazım\ Denetimini\ &Aç menutrans Spell\ Check\ &Off Yazım\ Denetimini\ &Kapat *************** *** 191,197 **** " Syntax menu menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Dosya\ Türlerini\ Menüde\ &Göster menutrans Set\ '&syntax'\ only Yalnızca\ 'syntax'\ &Ayarla ! menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'\ İçin\ &de\ Ayarla menutrans &Off &Kapat menutrans &Manual &El\ Ä°le menutrans A&utomatic &Otomatik --- 191,197 ---- " Syntax menu menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Dosya\ Türlerini\ Menüde\ &Göster menutrans Set\ '&syntax'\ only Yalnızca\ 'syntax'\ &Ayarla ! menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'\ İçin\ &de\ Ayarla menutrans &Off &Kapat menutrans &Manual &El\ Ä°le menutrans A&utomatic &Otomatik *************** *** 204,210 **** menutrans &Refresh\ menu &Menüyü\ Güncelle menutrans Delete &Sil menutrans &Alternate Ö&teki ! menutrans &Next So&nraki menutrans &Previous Ön&ceki menutrans [No\ File] [Dosya\ Yok] --- 204,210 ---- menutrans &Refresh\ menu &Menüyü\ Güncelle menutrans Delete &Sil menutrans &Alternate Ö&teki ! menutrans &Next So&nraki menutrans &Previous Ön&ceki menutrans [No\ File] [Dosya\ Yok] *************** *** 235,250 **** menutrans &Right\ Side^WL &Sağa^WL " The popup menu ! menutrans &Undo &Geri\ Al menutrans Cu&t &Kes ! menutrans &Copy K&opyala menutrans &Paste &Yapıştır menutrans &Delete &Sil menutrans Select\ Blockwise &Blok\ Biçiminde\ Seç ! menutrans Select\ &Word Sö&zcük\ Seç menutrans Select\ &Sentence &Tümce\ Seç menutrans Select\ Pa&ragraph &Paragraf\ Seç ! menutrans Select\ &Line S&atır\ Seç menutrans Select\ &Block Bl&ok\ Seç menutrans Select\ &All Tümü&nü\ Seç --- 235,250 ---- menutrans &Right\ Side^WL &Sağa^WL " The popup menu ! menutrans &Undo &Geri\ Al menutrans Cu&t &Kes ! menutrans &Copy K&opyala menutrans &Paste &Yapıştır menutrans &Delete &Sil menutrans Select\ Blockwise &Blok\ Biçiminde\ Seç ! menutrans Select\ &Word Sö&zcük\ Seç menutrans Select\ &Sentence &Tümce\ Seç menutrans Select\ Pa&ragraph &Paragraf\ Seç ! menutrans Select\ &Line S&atır\ Seç menutrans Select\ &Block Bl&ok\ Seç menutrans Select\ &All Tümü&nü\ Seç *************** *** 305,308 **** let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nÄ°&ptal" let menutrans_no_file = "[Dosya Yok]" let &cpo = s:keepcpo ! unlet s:keepcpo \ No newline at end of file --- 305,308 ---- let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nÄ°&ptal" let menutrans_no_file = "[Dosya Yok]" let &cpo = s:keepcpo ! unlet s:keepcpo *** ../vim-8.2.0627/runtime/lang/menu_vi_vn.vim 2012-05-01 21:08:16.000000000 +0200 --- runtime/lang/menu_vi_vn.vim 2020-04-23 23:36:34.984232470 +0200 *************** *** 58,64 **** menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. So\ sánh\ đã\ vá\ lỗi\ &bởi\.\.\. "-------------------- menutrans &Print In\ &ra ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Ghi\ nhớ\ rồi\ th&oát :wqa menutrans E&xit:qa &Thoát:qa " " --- 58,64 ---- menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. So\ sánh\ đã\ vá\ lỗi\ &bởi\.\.\. "-------------------- menutrans &Print In\ &ra ! menutrans Sa&ve-Exit:wqa Ghi\ nhớ\ rồi\ th&oát\ :wqa menutrans E&xit:qa &Thoát:qa " " *************** *** 87,93 **** menutrans &Keymap SÆ¡\ đồ\ &bàn\ phím menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Chọn\ &phông\ chữ\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! &Chiếu\ sáng\ từ\ tìm\ thấy :set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &Không\ tính\ đến\ kiểu\ chữ:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Cho\ &biết\ phần\ tá»­\ có\ cặp:set\ sm! menutrans &Context\ lines Số\ &dòng\ quanh\ con\ trỏ --- 87,93 ---- menutrans &Keymap SÆ¡\ đồ\ &bàn\ phím menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Chọn\ &phông\ chữ\.\.\. ">>>----------------- Edit/Global settings ! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight:set\ hls! &Chiếu\ sáng\ từ\ tìm\ thấy\ :set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case:set\ ic! &Không\ tính\ đến\ kiểu\ chữ:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch:set\ sm! Cho\ &biết\ phần\ tá»­\ có\ cặp:set\ sm! menutrans &Context\ lines Số\ &dòng\ quanh\ con\ trỏ *************** *** 149,155 **** menutrans Build\ &Tags\ File &Tạo\ tập\ tin\ thẻ\ ghi "------------------- menutrans &Folding Nếp\ &gấp ! menutrans &Diff &Khác\ biệt (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Biên\ dịch:make menutrans &List\ Errors:cl &Danh\ sách\ lỗi:cl --- 149,155 ---- menutrans Build\ &Tags\ File &Tạo\ tập\ tin\ thẻ\ ghi "------------------- menutrans &Folding Nếp\ &gấp ! menutrans &Diff &Khác\ biệt\ (diff) "------------------- menutrans &Make:make &Biên\ dịch:make menutrans &List\ Errors:cl &Danh\ sách\ lỗi:cl *** ../vim-8.2.0627/src/version.c 2020-04-23 22:23:09.102417363 +0200 --- src/version.c 2020-04-23 22:41:04.280293728 +0200 *************** *** 748,749 **** --- 748,751 ---- { /* Add new patch number below this line */ + /**/ + 628, /**/ -- The goal of science is to build better mousetraps. The goal of nature is to build better mice. /// Bram Moolenaar -- Bram@Moolenaar.net -- http://www.Moolenaar.net \\\ /// sponsor Vim, vote for features -- http://www.Vim.org/sponsor/ \\\ \\\ an exciting new programming language -- http://www.Zimbu.org /// \\\ help me help AIDS victims -- http://ICCF-Holland.org ///