AisleRiot Help

Rosanna Yuen

    zana@webwynk.net
  

Traduzione di Fabrizio Stefani (fstef@it.gnome.org)


Table of Contents
Introduzione ad AisleRiot
Glossary
1. Auld Lang Syne (Nel bel tempo andato)
2. Bakers Dozen (Tredici)
3. Beleaguered Castle (Assedio al castello)
4. Bristol
5. Camelot
6. Canfield
7. Clock (Orologio)
8. Cover
9. Doublets (Coppiette)
10. Eagle Wing (Ala d'aquila)
11. Elevator (Ascensore)
12. First Law (Prima direttiva)
13. Fortunes
14. Fourteen (Quattordici)
15. Freecell
16. Glenwood
17. Gypsy (Zingaro)
18. Hopscotch
19.
20. Klondike
21. Lady Jane
22. Maze (Labirinto)
23. Monte Carlo
24. Neighbor (Vicino)
25. Odessa
26. Osmosis
27. Pileon
28. Poker
29. Royal East (Est Reale)
30. Scorpion (Scorpione)
31. Seahaven
32. Spider (Ragno)
33. Straight Up (Dritto all'insł)
34. Thieves (Ladri)
35. Thirteen (Tredici)
36. Thumb and Pouch (Pollice e sacchetto)
37. Union Square
38. Valentine
39. Westhaven (Approdo a ovest)
40. Yukon
41. Zebra